FOREO BEAR™ 2 body Manuel D'utilisation Complet

BEAR™ 2 body

BEAR™ 2 body

DISPOSITIF AVANCÉ DE TONIFICATION DU CORPS PAR MICROCOURANT

Pour commencer

Félicitations ! Vous avez découvert des soins de la peau plus intelligents avec BEAR™ 2. Avant de commencer à profiter de tous les avantages de sa technologie sophistiquée de soin de la peau chez vous, veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement les instructions de ce manuel.

Veuillez LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION et n'utiliser cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.

UTILISATION PRÉVUE : BEAR™2 est destiné à la stimulation du visage et du cou, et est indiqué pour un usage cosmétique en vente libre.

AVERTISSEMENT : AUCUNE MODIFICATION DE CET ÉQUIPEMENT N'EST AUTORISÉE.

BEAR™ 2 body présentation

Tonifie et raffermit la peau pour atténuer l'apparence des capitons sur les cuisses, les fesses, les bras et les abdominaux avec des Microcurrent™, Sculpting Microcurrent™ et massage T-Sonic™ avancés. La peau est plus lisse, plus ferme et plus sculptée.

Faire connaissance avec BEAR™ 2 body

Getting to know BEAR™ 2 body
1. Sphères de microcourant

Délivre des microcourants avancés directement sur la peau pour une silhouette plus tonique et plus sculptée.

2. Pulsations T-Sonic™

Améliore l'absorption des ingrédients actifs de votre soin et masse délicatement la peau pour lui redonner de l'éclat.

3. Un design suédois intelligent

Léger, il tient parfaitement dans la main, pour des traitements faciles et confortables.

4. Port de charge

Jusqu'à 300 minutes d'utilisation par charge USB.

5. Anti-Shock system™

Analyse la résistance de la peau à l'électricité et ajuste le microcourant pour un maximum de sécurité et de confort.

6. Bouton d'alimentation universel

Permet d'allumer/éteindre l'appareil, de modifier le niveau d'intensité du microcourant et de mettre l'appareil en mode appairage Bluetooth.

7. Voyant Bluetooth

Clignote pour indiquer que l'appareil est en mode appairage Bluetooth et lorsqu'il doit être rechargé.

8. 5 témoins d'intensité

S'allument pour indiquer le niveau d'intensité du microcourant de votre appareil.

Interactive FOREO App
APPLICATION INTERACTIVE

Accès à des traitements guidés par vidéo et à une plus large gamme d'intensités.

USB CABLE
CÂBLE DE CHARGEMENT USB

Rechargez à tout moment et n'importe où grâce au câble USB.

Déverrouiller votre appareil

Unlock your device

Avant la première utilisation, téléchargez l'application mobile FOREO For You pour déverrouiller et enregistrer votre appareil. Suivez ces étapes simples :

 

  1. Téléchargez l'application FOREO For You sur votre téléphone portable.
  2. Connectez-vous à votre compte ou créez-en un nouveau.
  3. Ajouter un appareil (en haut de l'écran).
  4. Choisissez une série d'appareils.
  5. Appuyez sur le bouton universel et maintenez-le enfoncé pour connecter votre appareil à l'application mobile.
  6. Complétez les informations relatives à l'achat.

Comment utiliser BEAR™ 2 body

LES TYPES DE MICROCOURANTS

BEAR™ 2 body propose 2 types de microcourants, propres à FOREO. Chaque type présente des avantages particuliers et est intégré dans les traitements guidés par vidéo sur l'application, pour de meilleurs résultats.

Sculpting Microcurrent™
Sculpting Microcurrent™

 Canalise le microcourant plus profondément dans les muscles pour les tonifier efficacement, pour un corps ferme et un aspect sculpté.

Advanced Microcurrent™
Advanced Microcurrent™

Le courant continu stimule les muscles pour les renforcer, tout en resserrant la peau au-dessus.

APPLY SERUM
1. APPLIQUER LE SÉRUM

Assurez-vous que votre peau et l'appareil BEAR™ sont propres et secs. Appliquez ensuite FOREO SUPERCHARGED™ Body Serum uniformément sur toutes les zones que vous souhaitez traiter, en laissant une fine couche semblable à un masque à la surface de la peau.

SELECT PREFERENCES
2. SÉLECTIONNER VOS PRÉFÉRENCES

Appuyez sur le bouton universel pour allumer votre appareil BEAR™. Réglez l'intensité du microcourant en appuyant rapidement sur le bouton, une fois pour chaque niveau. Accédez à d'autres paramètres via l'application FOREO.

 

Remarque : Le réglage par défaut du BEAR™ 2 body est le « mode débutant » (niveaux d'intensité de microcourant 1 - 5). Si vous souhaitez accéder au « Mode Pro » (niveaux d'intensité de microcourant 6 à 10), vous pouvez le faire dans l’onglet « réglages » de l'application. Une fois que vous avez sélectionné le « Mode Pro », les voyants d'intensité de votre appareil se réfèrent aux niveaux du Mode Pro (6 - 10)

TONE & LIFT
3. TONIFIER ET LIFTER

Placez les quatre sphères métalliques contre votre peau en exerçant une pression moyenne et faites glisser lentement l'appareil vers le haut sur les jambes, les fesses, les abdominaux et les bras, selon ce que vous voulez - jusqu'à 5 minutes par zone. Accédez aux vidéos de traitement guidé pour zones problématiques spécifiques sur l'application FOREO.

Sécurité et Diagnostic des anomalies

AVERTISSEMENTS
POUR UNE SÉCURITÉ OPTIMALE :

  • Ne pas utiliser cet appareil si vous avez des antécédents d'épilepsie ou de crises épileptiques.
  • Ne pas utiliser si vous avez subi une intervention chirurgicale récente ou une autre procédure chirurgicale, consultez votre médecin.
  • Ne pas utiliser cet appareil si vous avez un pacemaker ou un stimulateur cardiaque (défibrillateur implanté), ou tout autre appareil électronique dans votre corps. Une utilisation pourrait provoquer des chocs électriques, des brûlures, des interférences électriques ou la mort.
  • Ne pas utiliser en cas de cancer ou de lésion suspecte ou cancéreuse, consultez votre médecin.
  • Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes enceinte car la sécurité de la stimulation électrique pendant la grossesse n'a pas été démontrée.
  • Ne pas utiliser sur les nourrissons et les enfants de moins de 18 ans, et garder l'appareil hors de portée des enfants.
  • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) en situation de handicap, ou qui ont un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou aient reçu les instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Consultez votre médecin si l'une des contre-indications ci-dessus s'applique à votre cas.

  • Si vous êtes suivi par un médecin, consultez-le avant d'utiliser cet appareil.
  • Ne pas utiliser le BEAR™ 2 body en présence d'un dispositif de surveillance électronique (par exemple, moniteurs cardiaques, traçage cardiaque) ou à proximité (par exemple, 1 m) d'appareils à ondes courtes, à micro-ondes ou d’appareils de magnétothérapie, car ils peuvent provoquer un dysfonctionnement du dispositif médical. De tels dispositifs peuvent produire une instabilité du rendement de l'appareil BEAR™ 2 body et provoquer des brûlures à l’endroit de la stimulation.
  • La stimulation ne doit pas être appliquée sur ou à proximité de plaies cancéreuses ou de plaies ouvertes telles que des éruptions cutanées, des zones rouges, enflées, infectées, ou des zones inflammées ou des inflammations, par exemple, la phlébite, la thrombophlébite, les ruptures de capillaires, les varices, etc.
  • La stimulation ne doit pas être appliquée sur le cou, car cela pourrait provoquer de graves spasmes musculaires entraînant la fermeture des voies respiratoires, des difficultés à respirer ou des effets indésirables sur le rythme cardiaque ou la pression artérielle.
  • Appliquer la stimulation uniquement sur une peau normale, intacte, propre et saine.

Consulter votre médecin :

  • en cas d'effet indésirable lié à l'utilisation de l'appareil et interrompre l'utilisation.
  • avant d'utiliser l'appareil si certaines zones sont douloureuses.

N'appliquez pas de stimulation / n'utilisez pas l'appareil :

  • sur la poitrine (région thoracique), cela peut augmenter le risque de fibrillation cardiaque ou d'autres troubles du rythme cardiaque, ce qui pourrait être fatal.
  • sur la tête, le visage (y compris directement sur les yeux et en couvrant la bouche), le cou (en particulier le sinus carotidien), l'aine, le haut du dos, la zone de la poitrine ou au-dessus du cœur.
  • sur les zones de la peau dépourvues de sensations normales.
  • pendant le sommeil, le bain ou la douche.
  • lorsqu'il y a une possibilité de saignement à la suite d'une blessure aiguë ou d'une fracture.
  • lors de la conduite d'un véhicule, de l'utilisation d'une machine ou de toute autre activité dans laquelle des contractions musculaires incontrôlables peuvent exposer l'utilisateur ou le public à des risques inutiles de blessures.
  • s'il ne fonctionne pas normalement ou correctement en raison de dommages causés par une chute ou une immersion accidentelle dans l'eau.
  • isi vous avez un dispositif médical sur le corps, comme une pompe à insuline.

Cesser l'utilisation :

  • Si l'appareil commence à surchauffer, l’éteindre immédiatement.

  • Garder tous les appareils électriques (y compris le BEAR™ 2 body) à l'écart de l'eau (y compris les baignoires, les douches et les éviers).
  • Ne jamais laisser tomber et n’insérer jamais d'objet dans les ouvertures de l'appareil.
  • Si vous pensez que l'appareil fonctionne mal ou pas correctement, veuillez contacter FOREO.
  • L’utilisation d'accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés, à l'exception des câbles vendus par le fabricant du BEAR™ 2 body comme pièces de rechange, peut entraîner une augmentation des émissions ou une diminution de l'immunité de l’appareil.
  • Garder cet appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document, peut entraîner des blessures.
  • Ne pas démonter l'appareil, car cela peut entraîner des dommages, des dysfonctionnements, des décharges électriques, des incendies ou des blessures. Il n'y a pas de pièces utilisables par l'utilisateur à l'intérieur. 

Remarque :  Le démontage annule la garantie.

PRÉCAUTIONS

BEAR™ 2 body est conçu pour un usage cosmétique uniquement et pour des individus en bonne santé. Si ce n'est pas votre cas, veuillez consulter votre médecin avant utilisation.

  • Les effets à long terme des stimulateurs électriques transcutanés sont inconnus.
  • Si vous avez des symptômes ou un diagnostic de maladie cardiaque, vous devez suivre les précautions recommandées par votre médecin.
  • Soyez prudent si vous appliquez la stimulation sur l'utérus en période de menstruation.
  • L'utilisation de cet appareil peut provoquer un léger picotement, ce qui est normal et ne doit pas être une source d'inquiétude. Diminuer l'intensité peut réduire ou éliminer cette sensation. Si vous pensez avoir eu une réaction suite à l'utilisation de l’appareil à stimulation électrique, consultez immédiatement votre médecin.
  • Des irritations cutanées et des brûlures sous les électrodes ont été signalées lors de l'utilisation d'autres stimulateurs musculaires électriques. Si vous ressentez une irritation ou une brûlure de la peau, cessez immédiatement d'utiliser le produit.
  • Si l'utilisation du BEAR™ 2 body vous provoque une douleur ou une gêne persistante, cessez immédiatement de l'utiliser.
  • Cet appareil contient une batterie non remplaçable. La batterie doit être retirée de l'appareil avant d’être jetée. L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lors du retrait de la batterie, et vous devez jeter la batterie à un endroit prévu à cet effet.
  • Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
  • Inspecter l'appareil et ne pas l’utiliser si vous constatez des signes de fuite de la batterie interne.
  • Ne pas stocker le BEAR™ 2 body au soleil ou sur une surface chaude. Les températures élevées peuvent être dommageables.
  • L'appareil doit être utilisé, transporté et stocké comme spécifié dans ce manuel.
  • Le fait de ne pas utiliser et entretenir l'appareil conformément aux instructions décrites dans le présent manuel annulera la garantie.
  • Utiliser uniquement le câble USB fourni avec l'appareil BEAR™ 2 body.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un adaptateur d'alimentation SELV.
  • L’utilisation de fournisseurs d'électricité conformes à la norme IEC60950 est recommandée pour charger l'appareil.
  • Avant de charger l'appareil, assurez-vous que la fiche et la prise sont complètement sèches. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des risques d'électrocution, de court-circuit, ou d'incendie.
  • BEAR™ 2 body est destiné à un usage cosmétique sur le corps tel que décrit. Toute conséquence résultant d'une mauvaise utilisation, application sur d'autres parties du corps ou du visage, connexion à des sources de tension inappropriées, solution ou sphères conductrices sales ou toute autre application inadéquate ne relèvent pas de la responsabilité de FOREO.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Précautions à prendre en cas de modification des performances du BEAR™ 2 body.

Si le BEAR™ 2 body ne s’allume pas lorsqu'on appuie sur le bouton universel :

  • La batterie est vide. Rechargez votre appareil à l'aide du câble de charge USB pendant une heure et demie jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé, puis redémarrez votre appareil en maintenant le bouton universel enfoncé.

Si le BEAR™ 2 body ne s’éteint pas et/ou si le bouton universel ne répond pas :

  • Le microprocesseur présente un dysfonctionnement temporaire. Appuyez sur le bouton universel et maintenez-le enfoncé pour redémarrer l'appareil.

Si le BEAR™ 2 body ne se synchronise pas avec l'application FOREO For You :

  • Désactivez votre Bluetooth, puis réactivez-le pour essayer de vous reconnecter.
  • Fermez l'application FOREO For You et rouvrez-la pour recommencer le processus.
  • Vérifiez si l'application a besoin d'être mise à jour dans le magasin d'applications de votre téléphone mobile.

Termes et Conditions de la garantie

Enregistrer la garantie

Pour activer votre garantie limitée de 2 ans, enregistrez-vous via l'application FOREO For You, ou visitez foreo.com/product-registration pour plus d'informations.

Garantie limitée de 2 ans

Cet appareil est garanti par FOREO pendant une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat initiale contre les défauts dus à une qualité de travail ou des matériaux défectueux et résultant d'une utilisation normale de l'appareil. La garantie couvre les pièces défectueuses qui affectent le fonctionnement de l'appareil. Elle ne couvre PAS la détérioration esthétique due à l'usure normale, ni les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.

Toute tentative d'ouverture ou de démontage de l'appareil (ou de ses accessoires) annulera la garantie.

Si vous découvrez un défaut et que vous en informez FOREO pendant la période de garantie, FOREO remplacera l'appareil gratuitement, à sa discrétion. Les réclamations au titre de la garantie doivent être étayées par des preuves raisonnables attestant que la date de la réclamation se situe dans la période de garantie.

Pour valider votre garantie, veuillez conserver l'original de votre facture d'achat ainsi que les présentes conditions de garantie pendant toute la durée de la période de garantie. Pour faire valoir votre garantie, vous devez vous connecter à votre compte sur www.foreo.com et sélectionner l'option pour faire valoir la garantie. Les frais d'expédition ne sont pas remboursables. Cet engagement s'ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur et n'affecte en rien ces droits.

Elimination des déchets et retrait de la batterie

Informations sur l'élimination

Élimination des équipements électroniques usagés (applicable dans l'UE et dans d'autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective des déchets).

Disposal information

Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être apporté au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les effets négatifs potentiels de l'utilisation de l'appareil pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient résulter d'un traitement inapproprié des déchets de l'appareil. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles. 

Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre appareil, veuillez contacter votre organisme local d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez l’acheté.
 

Retrait de la batterie

REMARQUE : Ce processus n'est pas réversible. L'ouverture de l'appareil annule la garantie. Cette action ne doit être entreprise que lorsque l'appareil est prêt à être éliminé.


Cet appareil contenant une batterie au lithium-ion, celle-ci doit être retirée avant d'être jetée et ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Pour retirer la batterie, coupez et retirez la couche extérieure en silicone, dévissez les sphères métalliques et coupez la coque en plastique le long de la fissure. Ensuite, ouvrez la coque et séparez la batterie à l'aide d'un dispergateur. Coupez ensuite le câble de la batterie, retirez la batterie et jetez-la conformément aux réglementations locales en matière d'environnement. Pour votre sécurité, portez des gants pendant cette opération. Des instructions visuelles détaillées sont fournies ci-dessous.

Disposal information

Spécifications techniques

MATÉRIAUX :

Silicone sans danger pour le corps, ABS, PC, alliage de zinc chromé

COULEUR :

Evergreen / Lavender

TAILLE :

H78 x W78 x D35.5 mm

POIDS :

127g

BATTERIE :

Li-ion 520mAh 3.7V

UTILISATION :

Jusqu'à 300 minutes d'utilisation par charge

VEILLE :

90 jours

FRÉQUENCE :

185 Hz

NIVEAU DE BRUIT
MAXIMAL :

<50 dB

INTERFACE :

1 bouton

©2023 MANUFACTURED FOR: FOREO AB.

DESIGNED AND DEVELOPED BY: FOREO SWEDEN. ALL RIGHTS RESERVED.

IMPORTER AND DISTRIBUTOR:

EU: FOREO AB, KARLÄVAGEN 41, 114 31 STOCKHOLM, SWEDEN

US: FOREO INC., 1525 E. PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, USA.

AUS.: 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIA.

MANUFACTURED BY: VIS (SHANGHAI) TECHNOLOGY CO., LTD.

NO.58 LINSHENG ROAD, TINGLIN TOWN, JINSHAN DISTRICT, SHANGHAI, CHINA

 

WWW.FOREO.COM

 

EN-P1-20230831